Mostarsko-Duvanjska i Trebinjsko-Mrkanska biskupija
BISKUPSKI ORDINARIJAT MOSTAR
Ulica nadbiskupa Čule bb., pp. 54 - 88000 Mostar
(tel. ++387/36/334-050; fax: 334-080; e-mail: cbismo@gmail.com)
Mostar, 23. svibnja 2015.
Prot.: 759/2015.
ŽUPNIM UREDIMA MOSTARSKO-DUVANJSKE
I TREBINJSKO-MRKANSKE BISKUPIJE
Predmet: Apostolski pohod pape Franje Sarajevu, 6. lipnja 2015. godine - peti dopis
Velečasni župnici, poštovani i dragi kolege!
Kako se približava apostolski pohod Svetoga Oca Sarajevu sve više je upita. No, nema se još ništa službeno, kako o sigurnosnim mjerama tako ni o ulaznicama. Stoga, prebirući po predloženom i do sada razmatranom i donekle usuglašenom, ali i na osnovu ranijih sličnih hodočašća, evo nekih okvira u kojima bi se trebalo sve kretati.
I. LITURGIJSKE NAPOMENE O PONAŠANJU VJERNIKA I SVEĆENIKA U LITURGIJSKOM PROSTORU
1. Ulazak u liturgijski prostor - stadion bit će moguć već od 3,00 sata ujutro. Program prije mise počet će u 9,00 sati.
2. Potrebno je u liturgijski prostor - stadion ući do 9,00 sati.
3. Ulazak u liturgijski prostor - stadion bit će moguć samo osobama koje imaju ulaznicu i koje se mogu dobiti u župnim uredima.
4. Župnici ili voditelji hodočasničkih skupina neka upoznaju hodočasnike da će prije ulaska na liturgijski prostor - stadion biti izvršen policijski pregled svih hodočasnika. U liturgijski prostor - stadion neće biti moguće unijeti sljedeće:
a) eksplozivne tvari, pirotehnička sredstva (upaljači, petarde, baklje, "bengalke" i slično), zapaljive smjese i tekućine, sprejeve i boce s komprimiranim zrakom, vatreno i hladno oružje (noževi, svi metalni predmeti, šipke, palice, lanci, škarice, žileti, kompleti za manikiranje, metalni pribori za jelo i slično);
b) predmete pogodne za ozljeđivanje i samoozljeđivanje;
c) radio uređaje (radio prijemnike bez obzira na veličinu, vokmene i sl.);
d) hranu, koju hodočasnici nose sa sobom, u metalnoj ambalaži (konzerve, zdjele), staklene boce i zdjele i svi stakleni predmeti;
e) sve vrste alkoholnih pića;
f) kišobrane.
5. Svećenici neka obvezatno ponesu sa sobom i neka pripaze na sljedeće:
a) odgovarajuće liturgijsko ruho za koncelebraciju: naglavnik, albu, pojas, štolu bijele boje bez kojega neće moći koncelebrirati;
b) svećenicima suslaviteljima obučenim u liturgijsko zabranjeno je snimanje bilo kakvim aparatima za snimanje, mobitelima, kamerama i slično;
c) mobitele isključiti i ostaviti u sakristijama za svećenike zajedno s drugim stvarima;
d) potrebno je do 9,00 sati doći u određene sakristije liturgijskog prostora - stadiona i obući liturgijsko ruho;
e) sve napomene koje vrijede za hodočasnike vrijede i za svećenike uz napomenu obvezatnog poštivanja važećih liturgijskih odredbi i aktualnih odredbi vatikanskog Ureda za liturgijsku pripremu papinih putovanja;
f) ulaznicu, osobni dokument (osobna karta) i važeći celebret;
g) u sakristijama će dobiti dodatnu ispravu pristupa pripadajućim liturgijskim mjestima suslavlja i sudjelovanja;
6. Hodočasnici neka sa sobom ponesu:
a) ulaznicu i osobni dokument: osobnu kartu ili putovnicu;
b) zdravstvenu iskaznicu i povijest bolesti ukoliko boluju od neke kronične bolesti;
c) najnužnije lijekove koje koriste;
d) vodu, osvježavajuće napitke u prozirnoj plastičnoj ambalaži;
e) ukoliko nose hranu, ona mora biti u kartonskoj ili papirnoj ambalaži;
f) kabanicu (preporučujemo), kao moguću zaštitu od kiše.
7. Hodočasnici trebaju pripaziti na sljedeće:
a) Za vrijeme pozdravljanja Svetog Oca i prolaska između hodočasnika nije dozvoljeno bilo što bacati, pa ni cvijeće;
b) tijekom euharistijskog slavlja treba obdržavati kratku šutnju: nakon homilije i pričesti;
c) tijekom euharistijskog slavlja nema nikakvog pljeskanja;
d) tijekom euharistijskog slavlja ne razastiru se parole i barjaci.
8. Hodočasnicima se preporučuje:
a) da ne nose sa sobom veću količinu novca ili predmete veće vrijednosti zbog mogućih krađa ili gubljenja;
b) da uoči hodočašća i na putovanju jedu manje količine lako probavljive hrane;
c) da odjenu odjeću dugih rukava, pamučnu i svijetlih boja;
d) da ne piju veće količine kave, gaziranih sokova i alkohola;
e) da piju dovoljne količine tekućine: vode, čaja, prirodnih sokova;
f) da slušaju upute službenih osoba: volontera, redara i policije koja će biti u civilu:
- o pravcima putovanja;
- o mjestima parkiranja;
- o načinu i vremenu ulaska na prostor misnog slavlja;
- o zadržavanju i izlasku s mjesta okupljanja i slavlja i slično;
g) da se, ukoliko zatrebaju zdravstvenu pomoć, obrate najbližem volonteru, koji će biti označen odgovarajućim znakom.
9. Preporučuje se da ne kreću na put:
a) osobe akutno bolesne s povišenom temperaturom, proljevom i povraćanjem;
b) osobe oboljele od zaraznih bolesti;
c) osobe teško bolesne koje su ovisne o tuđoj pomoći.
II. POLICIJSKA PRATNJA
Iz Policijske uprave Mostar zamoljeni smo da im što prije dostavimo broj autobusa po župama, ime i kontakt telefon odgovorne osobe za hodočasničku grupu te po mogućnosti reg. broj autobusa, prijevoznika i ime vozača. Naime, odlučeno je da u svakom autobusu putuje po jedan policajac koji će za vrijeme putovanja izvršiti kontrolu hodočasnika te biti u službi sigurnosti svakoga hodočasnika. Stoga, molimo, da odmah po primitku ovoga dopisa dostavite nam tražene podatke. To je za naše dobro - sigurnost hodočasnika.
III. ŠALOVI I DRUGE OZNAKE
Već smo ranije pisali o nakani da u Sarajevo pođemo s prepoznatljivim crkvenim i nacionalnim obilježjima te pozvali da prijavite što bismo mogli od ponuđenoga uraditi i u koliko komada. No, odziv je bio vrlo slab. Samo četiri župe su pokazale interes u predviđenom vremenu. Stoga smo bili i odustali od izrade. No, u zadnje vrijeme interes se pojačao. Stoga smo odlučili dati tiskati šalove. Šalovi će biti dostavljeni na vrijeme. U troškovima izrade šalova svi ćemo sudjelovati.
IV. ULAZNICE
Na Crkvenom odboru u Sarajevu dogovoreno je i odlučeno da Ured za registraciju, odmah po zaključku prijava, kuvertira ulaznice za svaku župu sukladno vremenu prijave i broju hodočasnika te da ih na župe dostavi preko Ordinarijata. Čim nam ulaznice stignu odmah ćemo ih i proslijediti.
I ovaj put vas bratski pozivamo da odmah, po primitku dopisa, kopiju dostavite i kolegi susjedu koji se ne služi elektronskom poštom.
Svima želimo blagoslovljenu svetkovinu Duhova i pripravu na susret s Petrom naših dana.
Don Željko Majić
generalni vikar